To most people, advertisements are the time in between programs, like a rainy Sunday afternoon, or the black lady preaching bible loudly in an early morning commute -- petty annoyances of life that one has to endure.
To me, it's art.
Here comes Dos Equis, a beer brand that holds itself quirkly upright against the usual abundances of boobies in beer commercials.
初看句子的措詞會以為在贊許中國維護人權法。但法律是用來遵守的,如果換成 "...for [China's] leadership in practicing the IHL",這堂皇冠冕得難免讓知悉內情的中國人臉上發熱。句子中的"ensuring respect for"說詞模糊,並沒明指實際行動。這樣既達到奉承的目的,又模糊得不會讓人尷尬。